2021年07月08日

英語出来ませんが、なにか ・・・・・  知るかよ

スマホの問題 Part 5 たぶん

Simens Industries announced yesterday afternoon that quarterly production costs at its Mexico City plant (  ) fairly steady compared to the last three quarters.
カッコはどれが入るだ? 

(A) have remained これが正解だあ
(B) is remaining
(C) to remain
(D) were remained

S announced that S V  という場合には、時制の一致を受けるのではないか?  とバカ正直に考えて選択肢みて、正解はないだぎゃー!!  と思った次第であるが、正解は have remained であり、どうして現在完了でいいのか、説明しやがれバカタレ、英語の屁理屈さま!! 

  親分が過去形なのだから子分は従いたまへよバカタレ!!
  
ちなみにgrammarlyでは had remained でエラーではないし、Google翻訳はまったく同じだった。

英訳は
Simens Industriesは昨日の午後、メキシコシティ工場の四半期生産コストが過去3四半期と比較してかなり安定していると発表しました。

である。現在も安定しているという状態を主張しているというニュアンスがある。そこだな。
だが、had remainedにすると現在も安定しているというニュアンスが無くなるんだな。たぶんな。

  そーなんだ。英語の屁理屈については
https://www.eibunpou.net/11/chapter26/26_2.html
時制の一致の例外がたくさんあってな・・・・ こうなると一致してないのが普通であって、一致しているのが例外ではないのかよバカタレ!!  なーーんてね。

Part 5を利用して英語の屁理屈を復習・学習するばい。○か✗か、ではなくて、どうしてこれが正解なのか?  そこを理解する事が大事であるばい。TOEIC点取合戦には参加しないばい。受験料たかいずら(笑)

posted by toinohni at 07:44| 東京 ☁| Comment(0) | 英語雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください