https://news.nifty.com/article/entame/showbizd/12189-20162579695/
日頃使っている言葉の中には、じつは読み方や表記が誤っているものも。しらべぇ編集部がツイッターで実施した調査においても、多くの人が誤った読み方・表記を覚えてしまい、そのまま使ってしまっている言葉の1つが判明した。
しかし、産地である三重県松阪市は「まつざかし」ではなく「まつさかし」であり、松阪市の松阪牛協議会公式ページによると、「まつさかうし」と「まつさかぎゅう」が正しい読み方とのこと。
--------------------------------------------
どうでもいいがな。どうせワイは買わん、食わん。買えないのがほんとだけど(笑)
だはありますが、地名を正しく読んで欲しいのであればメディアは よみがな ふりやがれ・なさいませ。
だいたい地名はな、固有名詞はな、正しく読めないの多いのにメディアは かなふるという知恵もないバカタレどもが!!
田上は ちほうによって たがみ、 たのうえ、と変わる。なので記者は かにふりやがれ・まさいまし。
さらに言うとね沖縄の那覇市でバスに乗った時に、バス停の漢字 読めないぞバカタレ。沖縄の連中はほんまに読めているのか。
というわけで、小笠原は おがさわら、 おがさはら、と違うんですぜと地域によっては。
これは ことわざなんだが、 所変われば場所変わる と言うでっしゃろ。
記事の固有名詞には ふりがな つけろやバカタレ。特に事件起こして逮捕されたやつらの姓名には ふりがな つけやがれ・なさいまし。
気が利かないのがメディアだよな。書き流しの垂れ流しするだけで(笑)
えーーと、もういいですかね。