スマホアプリの問題
* Question:
- Q: "Thank goodness you have come ________!" she exclaimed in relief.
- A1: finally
- A2: at the end
- A3: lastly
- A4: at last
正解は A4 at last である。しかし、finally でも意味は通るとワタクシは思う次第である。
"Thank goodness you have come finally!" she exclaimed in relief.
「やっと来てくれてありがとう!」 彼女は安心して叫んだ。
Grammarly OKなのでワイとしては finally でもいいもんね、意味が通るという事がワタクシの優先なのでね。。。どーよ。
だが、とりあえず、どうして at last が正解なのかは調べた。が、わからんのでした(笑)
□ at last は通常、結果が良い時にのみ使われます。
□ finally は結果が良い時にも悪い時にも使うことができます。
てな解説を見つけたが、まあ上の文のニュアンスとしては at last が妥当らしい。しかし、finally でも間違いではない。Grammarly OKだし。ワイはGrammarly OKならば良しとするのである。ワイのレベルでコマケーコター気にしてもしょうがないのである。
出川イングリッシュの英語で通じるし、カミュの外語学院のボビーやアデゴニーらの日本語で通じるからな。ワタクシはTOEIC等の点取合戦に参加する意図は無いのである。どーよ。なにが?