2021年03月11日

英語できんのでツールでお勉強とかなんとかいっちゃって なんですとぉ

こういう文章がスマホTOEIC

Neither the mathematics department nor the biology department 
at State University requires that the students must write a thesis
in order to graduate with a master's degree.
nor, must write, to graduate, master’s degree  間違いはどーーーれだ?
GrammarlyはOKでして。スマホアプリは must write が間違いだと言うのです。
なんで? ワケワカランが翻訳を見て想像してなんとか、そういうことかなと思うフシが。
Google翻訳↓
州立大学の数学科も生物学科も、修士号を取得するために学生が論文を書く必要はありません。 

 ~せねばならぬ = must でいいじゃんかよおぉ!! だが、否定分だ。辞書に次のように
出ておるおるおーーるす。
https://ejje.weblio.jp/content/must
[必要を表わして] …ねばならない 《★【用法】 この意味の否定には need not または
 do not have to (必要はない)を用いる; また過去には had to を用いる》.
 なんというか、have to を使うって感じですわっとんとん。
 しかし・・、But, そうではあるけれども、上の直訳すると 修士号を取得するために学生は
論文を書かねばならない事を要求する大学はないって事で。
 否定しているのはmust write ではないからなあ。
 まあしかし、Grammarlyは文法チェックしてエラーはないとしているので、いいや。
 こういう コマケーコター ワイのレベルでは問題なし!! てへ。
 
posted by toinohni at 08:58| 東京 ☀| Comment(1) | 英語雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
 must を have to にするとかの話ではなかった。

 require that S V の構文である。この V は原型を取る。
https://moon.vn/hoi-dap/neither-the-mathematics-department-nor-the-biology-department-at-state-university-re-12636
 同じ文章がある。must writeではなく write である。
Posted by といのに at 2021年03月24日 07:58
コメントを書く
コチラをクリックしてください