2021年02月15日

わたしバカよねーお馬鹿さんよねー いまさらかよ

昭和50年だいに人生幸朗というジジババの漫才コンビがいて、言う取った。
細川たかしはエライ!!   わたしばかよねー・・・と自分がバカであることをわかっておる。細川たかしは エライ  !!

なので、ワイはバカなんだもん。。。 だからワイもエライのである。どーよ。知るかよ。

で、言いたいことはそこではない。Microsoftがタダで提供しているOneDriveでえらい目にあった。エライのではない。単に、たいへんだぜーって話。

書こうと思ったがタイヘンなので辞める。

OneDriveの同期用のFolderを複数作ってしまった場合に、ワイには分からん現象が出た。
雲マークとかさ。そういうの。
とりあえず、説明するのが面倒なので辞める(笑)

OneDriveの同期用Folderをいくつか作って、OneDriveの接続を切って、別のFolderで同期に使うとか、そういうのいくつかやっていたら、不思議な現象に出会った。
つーかね、PCのFolderにファイルはあるのに開けないのだよ。OneDriveが起動していませんと警告が出た。いや、OneDriveは起動しているんだよ。同期用Folderは今みているのと違うけどさ・
つまり、以前にOneDriveの同期用Folderがその後にFolder切り替えたら、Folderにファイルはあるのだがアクセスできなくなっていたのだよ。これよ、言いたいことは。なんで? 

ワイはいま、非常にムカッパラが立っているのである。チンチンは立たないのである。どーよ。何がよ。知るかよ。

自分の必要なファイル等はクラウドとかに期待するのではなくて自分で管理するってのが最良であるど。OneDriveもGoogleDriveもワケワカラン動きするど。
つまり、そういうタダのクラウドはどうでもいいファイルの置き場として使うのが良いってことだ。 なるべく使わないのが良いという気もする。今やHDDはあまりまくっているのワシは(笑)

で、このムカッパラは。・。。 くそーーー。酒飲んでやるうぅ・・・

posted by toinohni at 15:44| 東京 ☔| Comment(0) | ソフト系雑学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

巨人の次期監督は・・・・うむむむむ むー

https://news.yahoo.co.jp/articles/62c41b4c49f51acf685f31b50944af0adacfc460

「原(辰徳)監督は一体、どういうつもりなのか。話が違うじゃないか」 巨人の二軍監督を務める阿部慎之助(41歳)の心中が穏やかではない。その原因は、先頃発表された桑田真澄(52歳)の巨人復帰、コーチ入閣だ。

「もともとは原監督(62歳)が退任した後は、阿部が後を継ぐはずでした。それもあって阿部は、まだ現役を続けたかったのに引退を決意したのです。ところが自分を差し置いて、桑田を次期監督にする密約説まで出たものだから、面白くないのは当然です」(スポーツ紙記者)

------------------------------------------------

  やっぱ巨人だ。なんと言っても話題性は巨人だ。次期監督はだーーーれだ?   知るかよ。

阿部二軍監督が次の監督候補の最右翼・・・・・ だと多くが捉えているであろうところに桑田がコーチ補佐で入閣したのである。うーーむ。次期監督は桑田の可能性も・・・

待て待て、そんなのは今季の成績を見てからだ。

桑田は別に一軍の専用コーチでもないだろに。補佐だし。ほーそう?   ほーさーだってば。

巨人がセ・リーグを圧倒的に制覇し、二軍もイースタンで優勝し、さらに二軍から威勢のよい若手が一銀に何人か昇格して活躍して、うむうむ。素晴らしい相乗効果ですね。

頼むから他球団も真面目にやってくださいm(_ _)m なんですとー、まるで真面目にやってないかのようではないかあぁーーー!!  

posted by toinohni at 13:22| 東京 ☁| Comment(0) | 日記もどき | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

OneNoteの不思議な動作 なんですとぉ・・・

Win 10 VVscode

Win 10 スペース VScode と叩いたら自動的に VVscodeと修正しやがった。なにさ、これ。
設定で頭を大文字にするというのにチェックは入れてないぞ。
BUGというものではないですかねぇ。そだねぇ。なむうぅ・・・

posted by toinohni at 10:43| 東京 ☁| Comment(0) | ソフト系雑学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

WSL + Ubuntu20.04LTSの設定してあったのに 消えた・・・・

去年は使ったのに。今日、みたらないぞ。なんでじゃ。

考えられるとこ・・・・ワイが酒のんでなにかやっていて消した(笑)

いや、まさかな。Win 10更新で勝手に消えたのか。1903から2004にするのに手間取ったことはあるのだが。

ワケワカランので再インストだ。こういうの自分の作業なんだから日誌にでも書いて置賜へよ、バカタレ(笑)

  さらに不思議な事が続くのであった。じゃじゃじゃあーーーーーーん!! 
WSL2でUbuntu20.04LTSを使う。Microsoft Store にUbuntu20.04LTSがある。インストールした。起動した。sudo apt-get update なんていう おまじない をかまして。

codeと叩いたら なんだかインストしたぞ。VScodeがインストールされて起動した。
ん?   Win 10 のVScodeとversionが違う。Win 10 VScodeは 1.53だが、WSL+ Ubuntu + VScodeは 1.51だ。あららら、まー。

さらに不思議。VScodeでFolderを開こうとしたら Ubuntu側のFolderが出てこない。
以前は、このときに /home/oreore/が出てきた。Ubuntu側のFolderが出た。Win 10側のFolderも出た。だが、今日は、Win 10側のFolderだけ見える。Ubuntu側が出てこない。

なんで?   知るかよ。

Win 10 更新と関係すんの?   WSL2と関係すんの?  ワケワカラン。 去年と動作が違うぜよ、WSL2 + Ubuntu20.04 + VScode  どっひーーーー。どないしょーーーー。

そうだ、こんなシチメンドウなものは使わないことにしようっと。。。。 Win 10 側でAnacondaからVScode起動してPython使うってのがワタクシには楽でいいですね。そだねぇ。

ただ、インストが趣味なので、インストして思うように動作しないとなるとワイはムカッパラが立つ次第である。

ワイの中古PC数台は全部Win 10更新されているので去年と同じ構成ではない。別のWin 10マシンで見たら同じ減少だったのである。どっひーーー。

ワイはこういうツールでプログラム書いて飯の種にしている者ではないので、まーどうでもいいのだが、これで飯食う連中は・・・・いや、かれらはとっとと解決策を得ているだろから無問題だろよ。
Win 10 update, ツールのupdate, Python moduleのupdate,…. そういうもので、アラララ、動きませんねぇ・・・ そだねぇ・・。・ じゃあ酒でも飲むか(笑) ってのワイだけか。

  今日は久しぶりに朝から雨が降っている。私の心を濡らしている。なんですとぉ・・・・

posted by toinohni at 09:49| 東京 ☁| Comment(0) | ソフト系雑学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英語できんのでツールであーーそぶ

as long as , as far as  の違いは何だ?

As far as I know ---- はありだが、As long as I know ---- はないってのか?

未来翻訳お試し版で

好きなだけ我が家に居ていいですよ。You may stay at home as long as you like.

これを次のようにしたらエラーか? 
You may stay at home as far as you like. ==> Grammarlyではエラー出ず、訂正示唆もなし。

as long as  I know ---- Weblioに例文がある。
as far as I know ---  Weblioにあり。

よって、ワシには違いがわからぬ。スマホのTOEIC問題で出てきて、as long as は間違いで as far as が正解だった。まあ試験で点数あげたいならば、試験で出る例文だけでも覚えているといいかもだが、ワイとしては気にしない。GrammarlyがOKというとるから(笑)

で、このスマホ出題アプリの精度はどんなものかのぉ。doyConfused smile@ ?

よっしゃ、次だ、ネックストォ!!
The witness told the court that he had ( never) seen the accused before.
   ( )の中が never, ever かどっちだ?  選択肢は4つあるのだが他の2つは明らかに外れなので略。

これ、正解は never になっている。なんで。
目撃者は裁判所に、被告人を見たことがなかったと語った。Google翻訳
証人は法廷で被告人に会ったことがないと言った。     みらい翻訳お試し

neverを ever にすると、

目撃者は、彼が以前に被告人を見たことがあると裁判所に語った。Google翻訳
証人は法廷で被告人を見たことがあると言った。 みらい翻訳お試し

never, ever ともに意味はわかるし、文法的にも正しいと思うのにスマホアプリはどうして neverが正解だというのか?  うーーむ。問題制作側のミスか。選択肢のミスか。知らんけど。
とにかく、ワイはどうして never が正解かが理解出来ない次第である。なむうぅ・・・

posted by toinohni at 08:26| 東京 ☁| Comment(0) | 英語雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする